首页 > 常识文化 > 木兰诗全文,木兰诗全文-英文翻译、中文解释、原文赏析

木兰诗全文,木兰诗全文-英文翻译、中文解释、原文赏析

来源:滢姬文化网

木兰诗是一首叙事长诗,讲述的是花木兰替父从军,代替父亲在战场上抗击匈奴的故事。本诗被传颂至今,成为中国古代文化的瑰宝。

木兰诗现存有多个版本,在明代刊本《古文苑》中的版本是最成熟的一个。下面是《古文苑》版本的《木兰诗》全文及翻译:

木兰诗

唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。

问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦起看军帖,不见咸阳城。惟见山河表里,悲愤填襟肠。

忽闻阵前万马鸣,后阵诸军喧。天泪涟涟,万里归戈卷。妆箭如霜,坐骑翩翩,都护郎中无奈,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文

唧唧复唧唧,木兰当户织。听不到织机声,只听到女儿的叹息声。

问女儿在想些什么,问她在想念些什么,女儿说她什么都没有想,什么都没有忆。昨夜看到征召文书,可汗在大兴兵马,共十二卷,每卷都有父亲名字。

父亲没有大儿子,木兰没有长兄,她愿意卖了家产买匹好马,代替父亲上阵。

从东城买好马,从西城买好鞍和缰绳,从南城买好马铠,从北城买好马鞭。

早上告别父母,晚上宿在黄河边,没有听到父母的呼唤,只听到黄河的流水声。

第二天早上开始看征召文书,却没有看到咸阳城。她只看到了延绵不断的山和河流,悲愤充满了她的胸怀。

突然听到前面万马之声震天动地,后边诸军一片喧哗声。天空中哭泣的云层接连不断,万里长城忽然倒下。昂首挺立的弓箭就像白霜一样,美丽修长的坐骑翩翩起舞,都护府郎怎么办呢?只好叫儿子上前换酒来送别她,让他也知道同行减轻一份万古悲愁。

相关信息